Οι εκδόσεις Μελάνι και το βιβλιοπωλείο Τσιοπελάκος, σας προσκαλούν στην παρουσίαση του βιβλίου "Της Ντροπής- 73 Μικρές Βαρωσιώτικες Ιστορίες", της Βίβιαν Αβρααμίδου Πλούμπη, από τις εκδόσεις Μελάνι.

Η παρουσίαση θα γίνει στην αίθουσα εκδηλώσεων του Μουσείου Τσιτσάνη την Τρίτη 7 Μαρτίου και ώρα 7:30 το απόγευμα.

Για το βιβλίο θα μιλήσει ο Βασίλης Λουλές, σκηνοθέτης.

Για το Βαρώσι, την κατεχόμενη Αμμόχωστο, θα μιλήσει η συγγραφέας και θα διαβάσει αποσπάσματα από το βιβλίο.

73 μικρές ιστορίες περιλαμβάνει η συλλογή με τίτλο Της ντροπής που όλες αναφέρονται στην Αμμόχωστο· την πόλη που βρίσκεται στο ανατολικότερο σημείο της Κύπρου, καταλυμένη από την τούρκικη στρατιωτική εισβολή του 1974, βιασμένη λεηλατημένη, αλυσοδεμένη.

Από το 2020, όταν η Τουρκία επέτρεψε την είσοδο σε συγκεκριμέ-νους δρόμους της πόλης, οι παλιοί της κάτοικοι ψάχνουν να βρουν στα συντρίμμια την παλιά τους ζωή. Η συγγραφέας, πολίτης κι εκείνη αυτού του τραγικού τόπου, αφήνει σκέψεις και αναμνήσεις να γίνουν λέξεις, ιστορίες κι τις αφήνει να πετάξουν ελεύθερα πάνω από την πόλη· κάποτε ακούγονται σαν κραυγές πόνου, άλλοτε σαν νανούρισμα, σαν τα παραμύθια που μας λέγανε στα παιδικά μας χρόνια, κι άλλοτε πάλι, σαν μικρές ευχές, αν μπορούσε ποτέ να γυρίσει ο χρόνος πίσω. Να πάρουμε τα πράγματα από την αρχή. Όλα όσα προηγήθηκαν κι όλα όσα ακολούθησαν εκείνη την εισβολή, ήταν, λέει η συγγραφέας, μια μεγάλη ντροπή.

Η ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

Η Βίβιαν Αβρααμίδου-Πλούμπη γεννήθηκε το 1958 στην Αμμόχωστο της Κύπρου. Μετά την τούρκικη εισβολή το 1974 και την κατάληψη της πόλης της, έζησε στην Αθήνα και στην Πράγα της Τσεχίας. Σπού-δασε Οικονομικά στην Αθήνα και Στατιστική στο Seattle των ΗΠΑ. Από το 2001, εργάζεται στην Πράγα μαζί με τον σύζυγό της στην προσωπική τους κατασκευαστική εταιρεία. Έχει γράψει οχτώ μυθιστο-ρήματα και δυο συλλογές διηγημάτων. Το πρώτο της μυθιστόρημα βραβεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας της Κύπρου, δύο άλλα τιμήθηκαν από την Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών, ενώ τα υπόλοιπα περιλήφθηκαν στη βραχεία λίστα για Κρατικό Βραβείο της Κύπρου. Έργα της μεταφράστηκαν στα τσέχικα, ρουμάνικα και τούρκικα.